琥珀色の液体なのに水で薄めると白く濁る飲み物って英語でなんて言うの?
ウィスキーみたいな琥珀色の液体なのに、水で薄めると白く濁る飲み物を飲みました。
回答
-
It was an amber liquid, but when it's watered down it becomes a cloudy, white drink.
-
It was an amber liquid, but when it's cut with water, it becomes a cloudy, white drink.
ご質問ありがとうございます。
「琥珀」はamberと言います。英語ではamberは「琥珀」と「琥珀の色」の意味を持っています。
「水で薄める」はto water downとかto cut with waterとかto weaken with waterなどに訳せます。
例文:When it is weakened with water, it becomes a cloudy, white drink.
ご参考いただければ幸いです。