最近寒くなってきて、吐息が白いって英語でなんて言うの?

最近、日に日に寒くなってきて、吐く息が白く見えるはどのような表現するのでしょうか?
default user icon
Silverさん
2018/11/19 19:58
date icon
good icon

17

pv icon

5242

回答
  • 1) It's getting cold recently, I can see my breath.

    play icon

  • 2) It's getting cold recently, my breath is steamy.

    play icon

1) It's getting cold recently, I can see my breath.
"最近寒くなってきて、吐息が見える" という意味です.

It's getting cold : 寒くなってきた
recently : 最近
I can see my breath : 吐息が見える

2) It's getting cold recently, my breath is steamy
”最近寒くなってきて、吐息が蒸気みたい” という意味です.
回答
  • Recently it has gotten colder, I can see my breath.

    play icon

「最近寒くなってきた」は 'Recently it has gotten colder'
「吐息が白い」は英語で 'I can see my breath.' と言います。「白い」と言わなくて「息が見える」のように言います。
good icon

17

pv icon

5242

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:17

  • pv icon

    PV:5242

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら