笊法って英語でなんて言うの?

笊法(ざるほう)…笊(ざる)の目のように粗く、抜け道がたくさんある不備な法律。
Naokoさん
2021/04/19 20:33

1

138

回答
  • a law full of loopholes

不備や抜け道がたくさんある状態を英語でよくfull of loopholesと言います。loopholeは、笊の目のような「穴」を表します。「法律」は英語でlawと言いますので、「笊法」はa law full of loopholesとなります。

例文
How do they expect to catch criminals with a law so full of loopholes?
あんな笊法じゃどうやって犯罪者を捕まえるっていうの?

また、loopholesやfull of loopholesは法律だけではなく、校則や契約条件など、規則全体に使える表現です。

例文
Have a lawyer read this contract to make sure there are no loopholes that can be taken advantage of.
この契約文章を弁護士の目に通して悪用できそうな不備がないかどうか確認してくれ。
CarissaT アメリカ出身英語講師

1

138

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:138

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら