もし彼にNoと言われてたら私は自信を無くしていただろう。って英語でなんて言うの?

仮定法受け身
default user icon
koukiさん
2021/02/13 06:51
date icon
good icon

0

pv icon

428

回答
  • If he told me No then I would have probably lost all my confidence.

    play icon

  • If he would have answered No to me then I would have lost all confidence

    play icon

最初の言い方は、If he told me No then I would have probably lost all my confidence. は、もし彼にNoと言われてたら私は自信を無くしていただろう。と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、probably lost all confidence は、自信を無くしていただろうと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、If he would have answered No to me then I would have lost all confidence. は、もし彼にNoと言われてたら私は自信を無くしていただろう。と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、If he would have answered No は、もし彼にNo と言われてたらと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

0

pv icon

428

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:428

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら