モデルを務めたって英語でなんて言うの?

パリコレのモデルを務めたことを表現したいです。
misakiさん
2021/05/04 14:13

0

223

回答
  • To serve as a model

  • To act as a model

最初の言い方は、To serve as a model は、モデルを務めることと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、To serve は、務めたと言う意味として使われています。例えば、I decided to serve as a model for once. は、わたしは一回モデルを務めることにしたと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、I acted as a model は、モデルを務めたと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、I acted は、務めたと言う意味として使われています。as a model は、モデルをと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

0

223

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:223

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら