世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

プロテインの取り過ぎは肝臓に悪いって英語でなんて言うの?

筋トレをしているとプロテインを摂取することが大事だと言われますが、too much になると、肝臓への負担も大きいことを表現したいです。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/05/07 23:43
date icon
good icon

1

pv icon

4355

回答
  • Having too much protein is bad for your liver.

  • People say that too much protein can be harmful to your liver.

ーHaving too much protein is bad for your liver. 「プロテインの取りすぎは肝臓に悪い」 Having too much protein で「プロテインを取りすぎること」 liver で「肝臓」 ーPeople say that too much protein can be harmful to your liver. 「過剰のプロテインは肝臓に害になるらしい」=「プロテインの取りすぎは肝臓に良くないらしい」 to be harmful to ... で「…に害になる・有害である」 ご参考まで!
回答
  • Too much protein can be hard on your liver.

Too much protein can be hard on your liver. Excess protein may put extra strain on your liver. If you overdo protein, it can put stress on your liver. Protein is important, but too much can burden your liver. A very high-protein diet can be tough on the liver. 「プロテインの取り過ぎは肝臓に悪い」は、英語では “too much protein(タンパク質を摂りすぎ)” と “be hard on / put strain on / put stress on(負担をかける)” を使うと、ネイティブっぽく自然に言えます。
good icon

1

pv icon

4355

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4355

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー