3日前の自分を止めたいって英語でなんて言うの?

3日前に戻れるなら自分がそんなことをするのを止めたい!みたいなニュアンスで表現したいのです。
YOSHIさん
2021/05/18 18:59

3

87

回答
  • If I could go back three days, I would have stopped myself from doing such a stupid thing.

  • If I could turn back time three days, I would stop myself from saying such unnecessary things.

3日前に戻れれば止めたいが、実際は戻れないので、この場合は次のように言うのが良いかと思います。
ーIf I could go back three days, I would have stopped myself from doing such a stupid thing.
「3日前に戻れるなら、そんなバカなことをする自分を止めただろうに」

ーIf I could turn back time three days, I would stop myself from saying such unnecessary things.
「3日前に時間を戻せるなら、そんな無益なことを言う自分を止めたのに」

ご参考まで!
回答
  • I wish I could go back to 3 days ago and stop myself from doing that.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『3日前の自分を止めたい』は、
いくつか言い方が考えられますので、ここでは一例を挙げておきますね!

I wish I could go back to 3 days ago and stop myself from doing that. として、
『3日前に戻ってそんなことをするのを止められたらいいのに。』と言えます。

また、
If I knew that, I would have stopped myself from doing it. とすると、
『もしそれを知っていたら、私はそんなことをするのを止めていたでしょう。』とも言えますね!

メモ
I wish I could ~することができればいいのに

参考になれば幸いです。

3

87

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:3

  • PV:87

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら