これいける?って英語でなんて言うの?

機械部品工場で働いています。
部品の外観で、OK品かNG品か判断が難しい微妙な部品をつくったとき、
検査員に 「これいける(そのまま流していい)?」と OK品かどうかを聞きます。
"Is it defective?" などで聞いていますが、ほかに言い方があれば教えてください。

default user icon
kakkunさん
2021/05/21 22:54
date icon
good icon

1

pv icon

547

回答
  • Is it OK? Is it good?

    play icon

  • Does it work?

    play icon

  • Is it fine? Is it in order?

    play icon

様々な言い方が考えられます。否定の意味を含むより肯定的な言い方がわかりやすいと考えます。
シンプルなわかりやすい表現を挙げました。
Is it OK?
Is it good?
Does it work?
Is it fine?
Is it in order?
なるべく短い表現が良いと思います。
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
good icon

1

pv icon

547

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:547

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら