世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

(政府は某ワクチンが)どの年齢まで効果的か検証しているって英語でなんて言うの?

どの製薬会社の薬かによって、その企業のワクチンが効果的な年齢層が違ったりするそうです。それを今はまだ検証段階。 ネイティブが使う自然な表現を教えて下さい。
default user icon
TKさん
2021/05/24 01:16
date icon
good icon

2

pv icon

2488

回答
  • It is said that the effectiveness of each of the vaccines currently available in the market varies in the age groups.

It is said ~ ~と言われている the effectiveness of each of the vaccines currently available in the market 現在市場で使われているそれぞれのワクチンの効果は、 varies in the age groups 年齢層で変化している。 It is said that the effectiveness of each of the vaccines currently available in the market varies in the age groups. それを今はまだ検証段階。3つの例を簡単に表せば、 It is still under investigation. It is still under testing. It is still under examination.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • The government is evaluating how effective a certain vaccine is across different age groups.

The government is evaluating how effective a certain vaccine is across different age groups. The government is studying up to what age the vaccine remains effective. 自然なのは across different age groups(いろんな年齢層で) by age(年齢別に) how it varies depending on age(年齢でどう変わるか) のように言う言い方です。
good icon

2

pv icon

2488

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2488

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー