会場中に演奏が響き渡るって英語でなんて言うの?

音が会場全体隅々まで反響して演奏が相乗効果を生み出している様子です。
female user icon
sasaさん
2018/05/24 09:43
date icon
good icon

6

pv icon

6692

回答
  • the music echoes through the hall

    play icon

一番近い表現として思い浮かんだのはこれです。

the music echoes through the hall
音楽が会場(ホール)中に響く

echo = こだまする 響く
through = 〜を貫いて、〜を通り抜けて、〜を突き破って

これを組み合わせることで、響き渡っている感じが出ます。
good icon

6

pv icon

6692

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6692

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら