検索結果:
件
質問する
ゲストさん
注目
新着回答
検索結果:
件
会場中に演奏が響き渡るって英語でなんて言うの?
音が会場全体隅々まで反響して演奏が相乗効果を生み出している様子です。
sasaさん
2018/05/24 09:43
7
9149
Saki T
アメリカ在住翻訳家
日本
2018/05/26 21:14
回答
the music echoes through the hall
一番近い表現として思い浮かんだのはこれです。 the music echoes through the hall 音楽が会場(ホール)中に響く echo = こだまする 響く through = 〜を貫いて、〜を通り抜けて、〜を突き破って これを組み合わせることで、響き渡っている感じが出ます。
役に立った
7
7
9149
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
パイプオルガンの音色は荘厳だった。って英語でなんて言うの?
歓声が響き渡るって英語でなんて言うの?
撮らせてくださいって英語でなんて言うの?
コンサート会場とは音の響きが違うって英語でなんて言うの?
演奏するって英語でなんて言うの?
「貴社で運送会社と代行契約できるでしょうか」とって英語でなんて言うの?
空気(完全に)もってかれたって英語でなんて言うの?
模範演奏って英語でなんて言うの?
あなたの演奏に出会えた人は本当に幸せだねって英語でなんて言うの?
知人のおかげで貴方に会えたってって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
7
PV:
9149
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Coco Y
回答数:
200
2
Gerardo
回答数:
84
3
Kogachi OSAKA
回答数:
74
Yuya J. Kato
回答数:
64
Adrian C
回答数:
50
Jakeb Gaspardis
回答数:
39
1
Paul
回答数:
320
2
Kogachi OSAKA
回答数:
319
3
Yuya J. Kato
回答数:
201
Coco Y
回答数:
200
Momo
回答数:
156
Gerardo
回答数:
135
1
Paul
回答数:
12221
2
Erik
回答数:
10483
3
Kogachi OSAKA
回答数:
8701
Ian W
回答数:
6531
Julian
回答数:
4926
Colaccino N
回答数:
4640
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
広告出稿について
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら