世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

執行役員 副本部長って英語でなんて言うの?

執行役員でかつ営業本部副本部長かつ販売部長 3つを兼務している場合、名刺に書く英語はどうなるでしょうか? ※部署の営業本部は役職の下に書いてあるので、 執行役員 副本部長 販売部長 としたいです!
default user icon
( NO NAME )
2021/05/24 09:39
date icon
good icon

3

pv icon

20402

回答
  • Company Executive Deputy General Manager

  • Sales Section Director

ご質問ありがとうございます。 3つの英訳は下記の通りになります。 執行役員 → Company Executive 副本部長 → Deputy General Manager 販売部長 → Sales Section Director 別の翻訳も出るはずですが、上記の3つ翻訳も使えます。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Executive Officer, Deputy General Manager

  • General Manager, Sales Department

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 Executive Officer, Deputy General Manager General Manager, Sales Department とすると、 執行役員 副本部長 販売部長 となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ Executive Officer [執行役員](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/52609/) ※日本企業では、執行役員を"executive officer"と英訳しているところが多くみられます。 参考になれば幸いです。
回答
  • Executive Officer / Deputy Head (of the Sales Division)

Executive Officer / Deputy Head (of the Sales Division) Executive Officer / Deputy General Manager (Sales Division) Corporate Officer / Deputy Head (Sales Division) Sales Department General Manager Head of the Sales Department Sales Department Director 「執行役員」はよく使われるのが Executive Officer です。 会社によっては Corporate Officer も使いますが、名刺で一番通じやすいのは Executive Officer です。 「副本部長」は、英語だと 副〜 を deputy(代理・副)で表すのが自然です。 なので、Deputy Head がシンプルで分かりやすいです。 ・本部 = Division(部門)/ Headquarters(本部)/ Group(事業部)など  営業本部なら Sales Division が無難です。 「販売部長(部長)」は、日本企業英語だと General Manager が定番です。 カジュアルに分かりやすくするなら Head of the Sales Department も自然です。
good icon

3

pv icon

20402

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:20402

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー