I feel like an elite by owning royally appointed imperial brands.
ご質問ありがとうございます。
「皇室御用達ブランドを持つと自分が偉くなった気がする」は英訳すれば、「I feel like an elite by owning royal warrant of appointment imperial brands.」になります。
まず「I feel like an elite」は「自分が偉くなった気がする」という意味です。
そして、「by owning royally appointed imperial brands.」は「皇室御用達ブランドを持つと」を表します。
ご参考になれば幸いです。