ご質問ありがとうございます。
「隠れる」はhideと言います。そして、「から」は一般的にfromに訳しています。例:I read a book from 5 to 7 pm.(17時から19時まで本を読んでいた。)
例文:I went under my bed to hide from a ghost.「私は幽霊から隠れるためにベットの下に入った。」
ご参考いただければ幸いです。
・hide from + 人/もの
追ってくる相手、怖い相手、見つかりたくない相手に使えます。
例:hide from the ghost(幽霊から隠れる)
例:hide from my teacher(先生から隠れる)
そして「どこに隠れるか」を言いたい時は、場所は under / behind / in などで足します。
・under the bed(ベッドの下)
・behind the door(ドアの後ろ)
・in the closet(クローゼットの中)