オヤジ、おっさんって英語でなんて言うの?
自虐的に自分で「オヤジだからさ~」とか「ただのおっさんだよ」とか言いたいとき、自虐で言うのでキツめの悪口っぽいスラングがいいと思うのですが、何かありますか?
回答
-
an old guy
-
an old fart
-
an old fellow
スラングの「オヤジ・おっさん」は
an old guy
an old fart
an old fellow
などがあります。
例:
I'm just an old fart.
「俺はただのおっさんだよ」
I'm not getting any younger.
「もうオヤジだよ・もう年だよ」という言い方もあります。
ご参考まで!