とある島国で、街は大体沿岸部にあるので、内陸部はどんな感じか聞きたい時の英語です。
ご質問ありがとうございます。
「内陸部」はinlandと言います。他の言い方はthe interiorですが、こちらの方が珍しいと思います。
「何がありますか?」はwhat do you haveとwhat does it haveに訳せます。というのは、上記の2番目の回答は「あなたの国の内陸部には何がありますか?」じゃなくて、「あなたの国は内陸部になんか面白いことある?」という疑問文です。
ご参考いただければ幸いです。