あなたの国でも〜は人気ですか?って英語でなんて言うの?

例えばユニクロや野球など日本で人気があるものを、あなたの国でもユニクロは人気ですか?
または、あなたの国でも野球は人気がありますか?と言いたい場合、英語で何て言えば良いのか教えてください。
default user icon
Onimaruさん
2019/08/20 23:20
date icon
good icon

4

pv icon

7158

回答
  • Is 〇〇 popular in your country?

    play icon

  • Is 〇〇 as popular in where you live?

    play icon

ご質問ありがとうございます。

“Is 〇〇 popular in your country?“
「〇〇はあなたの国で人気ですか?」

"Is 〇〇 as popular in where you live?"
(日本についての説明をした上で)「あなたの住んでいるところでも〇〇は同じくらい人気ですか?」

* popular: 人気のある
* in your country: あなたの国で
* as: 〜〜と同様
* where you live: あなたの住んでいるところ、住んでいる地域


例文:
"Baseball is very popular in Japan. Is it as popular in your country?"
「日本では野球はとても人気があります。あなたの国でも同じくらい人気ですか?」

"Uniqlo is a popular fashion brand from Japan. Is there a Uniqlo store in your country? And is it popular?"
「ユニクロは人気の日本のファッションブランドです。あなたの国にもユニクロはありますか、また、それは人気ですか?」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • Is/Are ~ popular in your country too?

    play icon

こんにちは。質問ありがとうございます。

Popular → 人気
in your country → あなたの国で
too → も

文の最初はisかareです。「~」に入るものが単数形の単語ならis、複数形の名詞ならareです。


あなたの国でも野球は人気ですか?
Is baseball popular in your country too?


あなたの国でも漫画は人気ですか?
Are comic books popular in your country too?


またの質問をお待ちしております。
good icon

4

pv icon

7158

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7158

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら