お酒に強いので私にはビールは水と同じですって英語でなんて言うの?

お酒の話題です。
「私はとてもお酒に強いので、私にとってビールは水と同じです。」
これを英語で言いたいです!

default user icon
Tomokoさん
2021/06/16 23:57
date icon
good icon

2

pv icon

285

回答
  • I have a high tolerance for alcohol. Drinking beer is like drinking water for me.

    play icon

  • I can drink a lot of alcohol before I get drunk. Beer doesn't have much effect on me.

    play icon

ーI have a high tolerance for alcohol. Drinking beer is like drinking water for me.
「私はお酒に強いので、私にとってビールを飲むのは、水を飲むようなものです」
to have a high tolerance for alcohol で「お酒・アルコールに強い」

ーI can drink a lot of alcohol before I get drunk. Beer doesn't have much effect on me.
「私はお酒に強いので、ビールではあまり酔わない」
to get drunk で「酔っ払う」
doesn't have much effect で「あまり影響をもたらさない」

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

285

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:285

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら