You shouldn't transfer money to someone immediately after they call. It's better to tell other people.
You mustn't transfer money to someone immediately after they call. Consult other people about the situation.
英訳1と2の違いは、言い方の「堅さ」です。
2の方は must や consult といったワードはやや文語的な表現です。
下記、フレーズ別の訳になります:
- transfer ... to ~「…を~に送る(振り込む)」
- immediately after ...「…の後にすぐ」
- it's better to ...「…するとよりよい」
- consult ... about ~「…に~について相談する」