我慢してはいけない。一度我慢すれば、癖になるって英語でなんて言うの?
我慢はput upなどでしょうか。
我慢というのは、勉強など、しなければいけない事を我慢してやるという意味ではなく、いじめやパワハラにあった時は、我慢せずすぐに相談しましょうという意味です。
回答
-
You shouldn't endure it. Once you start, it becomes a habit.
-
You shouldn't put up with it.
我慢する
endure
zoroさんの言った通り、put up
などと言えます。
You shouldn't put up with it. Once you start, it becomes a habit.
我慢してはいけない。一度我慢すれば、癖になる
いじめやパワハラにあった時は、我慢せずすぐに相談しましょう
If you are suffering from bullying or power harrasment, you should seek help instead of enduring it/ putting up with it.
こんな感じで言えます。
我慢していると心にも体にもよくないですよね!ぜひ相談してほしいですよね!
お役に立てれば幸いです!