ピントハズレてるねって英語でなんて言うの?

話しがずれてるひと
male user icon
Hiroさん
2016/08/05 00:48
date icon
good icon

6

pv icon

5940

回答
  • He's missing the point.

    play icon

話しのポイントを外している、という意味で miss the pointを使います。

あの人、いつもピントの外れたこと言うよね。
She's always missing the point.

ポイント(point)は他にも、

Good point! それは良い指摘だね。

The point is, you never keep your promise!
言いたいことはね、あなたはいつも約束を守らないってこと!

というようにも使えます。
ついでに覚えておくと便利ですよ。
Yumi 発音コーチ、英語コンサルタント
good icon

6

pv icon

5940

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:5940

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら