「この◎◎には"あるモノ"を使います。」って英語でなんて言うの?
「この料理には"あるモノ"を使います。」
「そう、ハチミツです!」
というように、後述の説明を際立させる際に使う抽象的な表現としての"あるモノ(物)"はどう言いますか?
回答
-
one secret ingredient
-
one thing
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『あるモノ』は、one thing と言えますね!また、『隠し味・秘密の食材』ということであれば、a secret ingredient と言えます。
We will use one secret ingredient for the dish.
『この料理には秘密の食材を使います。』
Yes, it’s honey.
『はい、それははちみつです。』
また、予想されることがわかっているようなことであれば、
Yes, you guessed it. It’s honey. として、
『ご想像の通り、はちみつです。』とすることもできます。
参考になれば幸いです。