暗記を重視する教育から、思考力を重視する教育へって英語でなんて言うの?

教育の話題です
思考力を重視する教育への方向転換を!
default user icon
Tomokoさん
2021/06/30 23:59
date icon
good icon

2

pv icon

677

回答
  • Change the way we think of education by putting more value on critical thinking than memorization.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「暗記を重視する教育から、思考力を重視する教育へ方向転換を」は英訳すれば、「Change the way we think of education by putting more value on critical thinking than memorization.」になります。

自然な言い方で最初に「Change the way we think」から始まりました。「方向を転換しよう」という意味です。
そして、「 the way we think of education」は「教育の考え方」という意味です。
最後に「by putting more value on critical thinking than memorization.」は「暗記より思考力を重視する」という意味です。

ご参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

677

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:677

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら