You have lipstick on your shirt. What in the world is this?
You have lipstick on your shirt. What in the world is this?
シャツに口紅がついてるよ!これは一体何なの?
”have 〜 on”で〜がついているという意味になります。
"on"は日本語では一般的に「〜の上に」と習うかと思いますが、
ニュアンスとしては「〜に付着している」という意味です。
なので、何かが何かに付着しているということを
”have”と一緒に使って表現すると自然です。
また、”What is this?”だけでももちろん「これは何なの?」となりますが、
What in the world is this?ということで強調したいいかたをご紹介しました。
There's lipstick on your dress shirt. What's going on?!
"There's lipstick on your dress shirt. What's going on?!" (ワイシャツに口紅が付いてるじゃない。どういうことなの!)
"There's" は「ある、いる」を示します。"lipstick" は「口紅」、「on your dress shirt" は「ワイシャツに」です。"What's going on?!" は「どういうことなの?!」という驚きや疑問の表現です。
また、他のシンプルな言い方もあります。 "Why is there lipstick on your shirt?!" (なんでワイシャツに口紅が付いてるの?!)