最近愛用してるお気に入りのピンクの口紅って英語でなんて言うの?

SNSでその口紅が付いている状態の写真を載せた時に一緒にコメントを添えたいので。
default user icon
Aさん
2021/07/10 13:44
date icon
good icon

1

pv icon

187

回答
  • Recently, I have been using this pink lipstick that I have been using regularly.

    play icon

  • Recently, this is my favorite pink lipstick that I have been using on a regular basis.

    play icon

最初の言い方は、Recently, I have been using this pink lipstick that I have been using regularly. は、最近愛用してるお気に入りのピンクの口紅と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、Recently は、最近と言う意味として使われています。regularly は、愛用と言う意味として使われていました。

二つ目の言い方は、Recently, this is my favorite pink lipstick that I have been using on a regular basis. は、最近愛用してるお気に入りのピンクの口紅と言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、on a regular basis は、愛用してると言う意味として使われていました。favorite pink lipstick は、お気に入りのピンクの口紅と言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^
good icon

1

pv icon

187

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:187

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら