ヘルプ

コンセント入ってないんじゃない?抜けてるんじゃない?って英語でなんて言うの?

あれ、電源入らない。。。
と言う子供に対して、
「コンセント入ってないんじゃないのー?抜けてるんじゃな?見てみなよ!」
と。
58さん
2020/05/04 01:58

7

548

回答
  • Maybe the cord is not plugged in.

  • Maybe it came unplugged.

ーMaybe the cord is not plugged in.
「コードがプラグに差し込まれてないんじゃない?」
plug in で「プラグに差し込む」という言い方です。

ーMaybe it came unplugged.
「コードが抜けちゃったのかもよ。」
came unplugged で「抜けた」という言い方です。

ーYou'll have to take a look.
「見てごらんよ。」
take a look で「見てみる」という言い方です。

ご参考まで!

7

548

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:7

  • PV:548

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら