ご質問ありがとうございます。
まずは、「〜だから」と理由を述べたい場合は Because を使って表現できます。
また、use「使う」という単語を使って
Because I'm using an app called SNOW.
「なぜなら、私はSNOWというアプリを使っているから。」
と表現できます。
また、会話をしている相手が SNOW を認識しているのであれば、アプリと言わなくても
I'm using SNOW.
「私は、SNOWを使っている」
ということもできます。
ご参考になれば幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・I used an app called Snow.
=「Snowというアプリを使いました。」
(例文)Why do you look like that?// I used an app called Snow.
(訳)なぜそんな見た目なの?//Snowというアプリを使いました。
・I'm using Snow.
=「私はSnowを使っています。」
(例文)I'm using Snow so my eyes look bigger.
(訳)私はSnowを使っているので目が大きく見えます。
・appはapplication(アプリ)を省略したものです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
I'm using the Snow app.
『Snowアプリを使っているよ。』
直接的な表現です。「今現在使っている」という進行中の状態を表す I'm using が自然です。
It's just the Snow filter.
『ただのSnowのフィルターだよ。』
この返答は、「これは本物の私じゃなくて、アプリの機能によるものだよ」という状況を伝えるのに非常に簡潔で分かりやすい表現です。「filter(フィルター)」は見た目を変えるアプリ機能の総称です。