ヘルプ

SNOWにハマるって英語でなんて言うの?

ママが最近ケータイアプリのSNOWにハマって私の写真を撮りました。

ままがSNOWにハマりました

を英文にしたらどうなりますか?
( NO NAME )
2018/12/02 13:30

2

2157

回答
  • My mum is into SNOW.

  • My mum is obsessed with SNOW.

"Into ~"で、「ハマる」になります。
また、"obsessed with"には、「夢中になる」の意味があり、どちらもよく使われるフレーズです。

参考になれば幸いです。
回答
  • I am so much into.....

ご質問どうもありがとうございました。

以上の質問に関する他の表現を見てみましょう。
例えば、

最近ゲームにはまっているー
I am too much into games these days.

私はユーチューブにはまっているー
I am so obsessed with YouTube./ I am into you tube these days.

お役に立てれば嬉しいです。
Kaushika 英語講師・日英翻訳/通訳

2

2157

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:2157

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら