SNOWにハマるって英語でなんて言うの?

ママが最近ケータイアプリのSNOWにハマって私の写真を撮りました。 ままがSNOWにハマりました を英文にしたらどうなりますか?
default user icon
( NO NAME )
2018/12/02 13:30
date icon
good icon

4

pv icon

4033

回答
  • I am so much into.....

    play icon

ご質問どうもありがとうございました。 以上の質問に関する他の表現を見てみましょう。 例えば、 最近ゲームにはまっているー I am too much into games these days. 私はユーチューブにはまっているー I am so obsessed with YouTube./ I am into you tube these days. お役に立てれば嬉しいです。
回答
  • My mum is into SNOW.

    play icon

  • My mum is obsessed with SNOW.

    play icon

"Into ~"で、「ハマる」になります。 また、"obsessed with"には、「夢中になる」の意味があり、どちらもよく使われるフレーズです。 参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

4033

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4033

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら