I will give you 3 minutes so please copy down what is written on the board into your notebook
I will give you 3 minutes so please write down what is on the board into your notebooks
最初の言い方は、I will give you 3 minutes so please copy down what is written on the board into your notebook は、3分時間をあげるので、板書をノートに取ってください。と言う意味として使われていました。
最初の言い方では、please copy down は、取ってくださいと言う意味として使われています。what is written on the board は、板書と言う意味として使われていました。
二つ目の言い方は、I will give you 3 minutes so please write down what is on the board into your notebooks は、3分時間をあげるので、板書をノートに取ってください。と言う意味として使われています。
二つ目の言い方では、into your notebooks は、ノ-トにと言う意味として使われていました。
お役に立ちましたか?^ - ^
I'll give you three minutes to copy the notes.
『板書を写すために3分間あげます。』
I'll give you three minutes は「あなたに3分間与える」という意味で、「3分時間をあげるので」というニュアンスをそのまま表します。
copy the notes は「板書をノートに写す」。
notes は「ノート」そのものではなく、「メモ」や「板書の内容」を意味します。
copy は「写す」「コピーする」という意味です。