外の皮はパリッと、中はしっとり焼くのは職人技って英語でなんて言うの?
料理の話です。焼き鳥の焼き具合について。
「外の皮はぱりっと、中はしっとりジューシーに焼くのは、職人技です。」
これを英語で言いたいです!
回答
-
Getting chicken crisp outside, moist and juicy inside is such a mastery of grilling.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『外の皮はぱりっと、中はしっとりジューシーに焼くのは、職人技です。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
Getting chicken crisp outside, moist and juicy inside is such a mastery of grilling. と言えます。
メモ
crisp パリッとした、カリッと揚げた、カリカリした、サクサクした
moist しっとりとした
juicy ジューシーな
grill 直火で焼く、網焼きにする、焼き網で焼く
参考になれば幸いです。