What's the name of the girl that's always with Tom again?
That girl that's always with Tom, what's her name again?
Hey there!
ユーコネクトの英語コーチのアーサーです。
※ だっけ ※
「だっけ」はとても面白くて、多くの先生が見落とす言葉です。
「前に知っていたけど今はすっかい忘れた!思い出そう!」という意味ですね。
英語では、「again」と言います。
僕は人の名前をよく忘れるタイプですから、2回目あった時僕はよく
「What was your name again?」
お名前はなんだっけ?
と言います。
「以前教えてくれたのにもう一度」ということを認識するフレーズです。
「だっけ」と言いたいときに、ぜひ「again」を使ってみてください。イントネーションは日本語と一緒です。
※ トムとよく一緒にいるあの子 ※
「子」はよく英語で「girl」と言います。
「よく一緒にいる」の直訳は「often together with」ですが、アメリカ人はよく言い過ぎるので「always」も使えます。
名前にフォーカスする場合、
What's the name of the girl that's always with Tom again?
「あの子」にフォーカスする場合
That girl that's always with Tom, what's her name again?
よろしくお願いします!
アーサーより