成長するのに時間がかかる人間ですって英語でなんて言うの?

「わたしは器用じゃないから、他の人と比べて成長するのに時間がかかる人間なんです でも、少しずつ確実に成長できるようがんばりたいです」と言ってみたい!
普段応援してくれる人に向けて言うイメージです
default user icon
pioさん
2021/07/26 15:36
date icon
good icon

1

pv icon

178

回答
  • I'm the type of person who although does grow, it usually takes time.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「成長するのに時間がかかる人間です」は英語で「I'm the type of person who although does grow, it usually takes time.」と言えます。
自分の性格など、説明するとき、最初に「I'm the type of person ~」という表現をよく使います。このシチュエーションででも適切だと思います。

「although does grow」は「成長するのに」という意味です。
そして、「it usually takes time」は「時間がかかる」を表します。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

178

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:178

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら