世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ちょうちん(提灯)って英語でなんて言うの?

ちょうちん(提灯)を見ると夏だなーって感じる。という時
female user icon
mmtsさん
2016/08/09 16:13
date icon
good icon

24

pv icon

20594

回答
  • a paper lantern

  • a Japanese lantern

手提げのランプのことを"lantern"と言います。 日本で一般的にちょうちんと呼ばれるものは 英語では”a paper lantern”や”a Japanese lantern”と言えば 伝わりますよ! 下げて使うものという意味でhanging paper lanternなどと言えば より明確になりますね。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Lantern

  • Japanese lantern

最初聞くと少し違和感がありますが、「Lantern」が一般的にわかりやすいかと思います。
回答
  • lantern

「ちょうちん」はlanternと言います(*^_^*) 英英辞書には以下のように定義されています(*^_^*) a light inside a container that has a handle for holding it or hanging it up, or the container itself 「持ち上げたりぶら下げたりできるための取っ手のついた入れ物の中に入っている灯り、または、その入れ物そのもの」 なので、 前の回答者の方がおっしゃっているように、 より分かりやすくするために、 paper lanternやJapanese lanternというのは一つの有効な説明法だと思います。 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
good icon

24

pv icon

20594

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:24

  • pv icon

    PV:20594

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら