世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ちょうどこっちにきていたって英語でなんて言うの?

「彼がちょう(タイミングよく)どこっちに来ていたので会うことにした」というような表現です。
default user icon
hanaさん
2020/06/12 13:10
date icon
good icon

2

pv icon

3461

回答
  • He just happened to be in this area, so we decided to meet up.

"He just happened to be"=「彼はたまたま~であった」 ★"just"を入れることによって、「たまたま」という意味が強調されます。 "in this area"=「この地域に」 "so we decided to meet up"=「なので、私たちは会うことにしました。」 ★"meet up"とは"meet"と同じ意味ですが、少しカジュアルなニュアンスがあります。 ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

3461

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3461

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら