世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

花筏って英語でなんて言うの?

弘前公園の花筏を友達に説明したいです。 flower rafts とか cherry blossoms rafts を見つけましたが、本当にそれでいいのかなと。。。
default user icon
michicoroさん
2021/07/28 12:29
date icon
good icon

4

pv icon

4299

回答
  • Cherry blossom raft

  • cherry blossom flower raft

  • Sakura carpet

Flower raft、cherry blossom raft や cherry blossom flower raft であってそうですが、聞き馴染みのないの言葉です。説明しなければならないと思います。 例えば、このように A: The cherry blossom (flower) raft in Hirosaki park is amazing. Have you ever seen it? B: Cherry blossom (flower) raft? What's that? A: That's when the cherry blossom petals float on top of water and they kind of look like a raft. / That's when the fallen cherry blossom petals cover the surface of the water/river. 色んな花があるので Flower raft だけだと情報が足りないと思います。相手がCherry blossom (flower) raftを知らなくても、桜の何とかだときっと分かってくれると思います。 川の水面が桜の花びらで覆われている現象を Sakura carpet と呼ばれるのは聞いたことがあります。
good icon

4

pv icon

4299

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4299

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら