「インターネットで得た知識だけど...」って英語でなんて言うの?
実際に自分が経験したこと・見聞きしたことではなく、
「(本当かどうかわからないけど)インターネットに書いてあったことなんだけど」といったニュアンスで、
「インターネットに書いてあったけど、外国人は羊羹が嫌いな人も多いらしいよ。」
という言い方を教えて下さい。よろしくお願いします。
回答
-
This is the knowledge I got off the internet.
-
I gained this information from the internet.
ーThis is the knowledge I got off the internet.
「これはインターネットで得た知識です」
knowledge で「知識」
off the internet で「インターネットで・インターネットから」
ーI gained this information from the internet.
「この情報はインターネットから得ました」
to gain で「得る」
information で「情報」
ーI read on the internet that a lot of foreigners dislike sweet bean jelly.
「インターネットで見たんだけど、外国人の多くは羊羹が嫌いなんだって」
sweet bean jelly で「羊羹」
ご参考まで!