世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

微力ながらって英語でなんて言うの?

「微力ながらクライアントのため、社会に貢献したい」という文脈です。” In a small way, as one of the team members, I'd like to be of benefit to our clients, by extension, to society. ”と言えますか? ” Although I have only a tiny power,” でしょうか?
female user icon
Mizukiさん
2021/08/13 19:25
date icon
good icon

6

pv icon

6730

回答
  • As one of the team members, I will perform to the best of my ability for the client to contribute to society.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『微力ながら』を英語で表現するのであれば、 to the best of one's ability という表現を使って、『できる限り、全力を尽くして、努めて』とすると伝わりやすいでしょう。 例えば、 As one of the team members, I will perform to the best of my ability for the client to contribute to society. として、『チームメンバーの一員として、社会へ貢献するため、全力を尽くしてクライアントへの仕事をします。』と言ってもよいでしょう。 参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

6730

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:6730

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー