AI講師ならいつでも相談可能です!
あなたは「経営者不在の中」、よく頑張りました。などという場合の「~の中」という表現を知りたいです。uKnowで調べても見つからず・・・
1
2880
Colaccino N
ご質問ありがとうございます。
「〜の中」は様々な単語に訳していますが、この話ではwhileとwhenとinに訳すのが普通だと思います。ただ、whileとwhenは上記のような英文で使えますが、inなら文法が変わります。
例文:In the absence of management
ご参考いただければ幸いです。
役に立った:1
PV:2880
シェア
ツイート
英語、話してみない?
ご利用にはDMM.comのログインが必要です