世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

留守番の者なのでわかりません。って英語でなんて言うの?

セールスのひとに。 「家主は不在で、わたしは留守番の者なのでわかりません。」
default user icon
Naokoさん
2023/12/04 23:35
date icon
good icon

1

pv icon

827

回答
  • The owner of the house is not here, I'm just watching the house while he's away, so I can't say one way or the other.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーThe owner of the house is not here, I'm just watching the house while he's away, so I can't say one way or the other. 「家主が不在で私は留守番なのでなんとも言えません」 owner of the house「家主」 to watch the house while he's away「彼がいない間家を見ている」=「留守番している」 I can't say one way or the other.「(セールスの商品を買うか買わないか)私はどちらとも言えない」 ご参考まで!
good icon

1

pv icon

827

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:827

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら