実際にネイティブの方に、あなたが住む街の治安はどうですか?って聞かれて
上記のように答えたいのですが、Crimes sometimes happen in my town.but usually relatively safe.
と回答しており、意味を汲み取って頂いてますが、正しい英文を知りたいです。
The city I live in is relatively safe, but every once in a while, a serious crime takes place.
ーThe city I live in is relatively safe, but every once in a while, a serious crime takes place.
「私の住む町は比較的安全ですが、たまに重大犯罪が起こります」
relatively safe で「比較的安全な」
every once in a while で「時折・たまに」
serious crime で「重大犯罪」
to take place で「起こる」
ご参考まで!