この授業を受講してる人達の男女の割合ってどんな感じ?って英語でなんて言うの?
~の割合ってどんな感じ?がまず難しいのと、それを~を受講してる人達、に繋げるのも難しく感じます。宜しくお願いします
回答
-
I wonder what the male to female ratio of those taking this lesson is.
-
How's the male to female ratio of those taking this lesson going?
"この授業を受講してる人達の男女の割合ってどんな感じ?"
どんな感じ?を表現すると、
~かなあ? I wonder, How is it going?
男女の割合 the male to female ratio, the female to male ratio
この授業を受講してる人達 those taking this lesson, those who are taking this lesson
I wonder what the male to female ratio of those taking this lesson is.
How's the male to female ratio of those taking this lesson going?
回答
-
"I wonder what the ratio of men and women taking this class is like."
-
"What's the ratio like between men and women taking this class?
"I wonder what the ratio of men and women taking this class is like."
"I wonder ~" 「〜かな」
"what ~ is like" 「〜どんな感じ」
"the ratio of ~" 「〜の割合って」
"men and women" 「男女」
"taking this class" 「この授業を受講してる」
"What's the ratio like between men and women taking this class?
"what's the ratio like?" 「割合はどんな感じ」
"what's the ratio like between ~" 「〜の割合はどんな感じ」
"men and women taking this class" 「この授業を受講してる人達の男女」