世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

抗感受性低下剤って英語でなんて言うの?

化学系の論文です。薬剤に対する感受性(薬剤の効果)の低下を防ぐ成分、という意味でanti-を使用して英語で表現したいです。
default user icon
Shimaさん
2021/08/22 03:16
date icon
good icon

1

pv icon

1713

回答
  • Anti-susceptibility reduction element

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『抗感受性低下剤』を『薬剤に対する感受性(薬剤の効果)の低下を防ぐ成分、という意味でanti-を使用して英語で表現したい』のであれば、直訳気味ですが、 Anti-susceptibility reduction element と言えるでしょう。 役立ちそうなフレーズ reduced susceptibility to ~に対する感受性の減少 decreased susceptibility 感受性の低下 susceptibility to bacterial infection 細菌感染に対する感受性 susceptible to bacterial infection 細菌に感染しやすい susceptible to an antibiotic 抗生物質の影響を受けやすい susceptibility testing 感受性試験 drug susceptibility testing 薬剤感受性試験 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1713

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1713

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら