回答
-
Visiting the new grocery store made me feel excited because I was able to find items that I never see at the store that I usually go to.
「スーパー」は英語だとgrocery storeですね。
「新鮮さがある」という表現は「(新しい場所で)ワクワクする」という意訳にして
feel excitedとしました。
初めてのスーパーってホント新鮮ですよね。わかります!(スーパーとかに行くの結構好きなんです。)
ただ、アメリカに住んでいた時は買いたいものがはっきりしている時はなるべく同じスーパーに行くようにしていました。 初めてのスーパーだと、アメリカのスーパーは広すぎて買いたいものを探すのに異様に時間がかかってしまうからです。
マスタード一つ買うのに30分くらいウロウロしたことがあります。