初めてのスーパーは普段目にしない商品が陳列していて新鮮さがありますって英語でなんて言うの?

たまには違ったスーパーもいいかも
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/11 18:32
date icon
good icon

3

pv icon

2671

回答
  • Visiting the new grocery store made me feel excited because I was able to find items that I never see at the store that I usually go to.

    play icon

「スーパー」は英語だとgrocery storeですね。
「新鮮さがある」という表現は「(新しい場所で)ワクワクする」という意訳にして
feel excitedとしました。

初めてのスーパーってホント新鮮ですよね。わかります!(スーパーとかに行くの結構好きなんです。)
ただ、アメリカに住んでいた時は買いたいものがはっきりしている時はなるべく同じスーパーに行くようにしていました。 初めてのスーパーだと、アメリカのスーパーは広すぎて買いたいものを探すのに異様に時間がかかってしまうからです。
マスタード一つ買うのに30分くらいウロウロしたことがあります。
DMM Eikaiwa バイリンガルチーム
good icon

3

pv icon

2671

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2671

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら