健康になるために運動をする。って英語でなんて言うの?

健康診断の結果が悪く、ドクターに運動をすることと食事を改善して痩せるようにと言われました。このことを英語で伝えるにどう表現したらいいでしょうか?ちなみにこれから運動をしていくニュアンスです。
default user icon
ishiさん
2021/08/31 21:54
date icon
good icon

2

pv icon

539

回答
  • I'll exercise for my health.

    play icon

  • Because I care about my health, I'll exercise.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・I'll exercise for my health.
=「私は健康のために運動します。」
(例文)I'll exercise for my health because my doctor told me to.
(訳)お医者さんに言われたので私は健康のために運動します。

・Because I care about my health, I'll exercise.
=「自分の健康を気にしているので運動します。」
(例文)Because I care about my health, I'll exercise. Maybe I'll go jogging today.
(訳)自分の健康を気にしているので運動します。今日ジョギングするかもしれません。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

539

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:539

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら