ヘルプ

健康診断まで運動するって英語でなんて言うの?

会社の健康診断までに運動していい結果を出したい
Akikoさん
2021/03/17 23:58

2

128

回答
  • exercise until the yearly checkup

  • I'm going to exercise until the company's medical exam so I get a good result.

ご質問ありがとうございます。

1番目の回答は「健康診断まで運動する」の英訳です。「健康診断」はyearly checkup以外、medical examination (medical exam)とかmedical checkupとかphsyical (exam)などと言えます。

2番目は「会社の健康診断までに運動していい結果を出したい。」の英訳です。他の訳し方はI'm want to exercise until the company's checkup, so I get a good result.です。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • to keep exercising until one's health check-up

ーto keep exercising until one's health check-up
「健康診断まで運動を続ける」

例:
I'm going to keep exercising until my health check-up at work because I'd like get a good result.
「健康診断で良い結果を出したいので、それまで運動を続けるつもりです

medical check-up で「健康診断」とも言えます。

ご参考まで!

2

128

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:2

  • PV:128

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら