hirosanさん、こんにちは。ご質問ありがとうございます。
全力で回答させていただきますね。
《英訳例》
retouch images→画像「に手を加える[を修正する]
retouch photos→写真「に手を加える[を修正する]
《語句の確認》
【英辞郎】
retouch
【他動】手を加える[入れる]、修整する◆絵・写真・画像・文章など
image
【名】イメージ、画像、像、映像
photo
【名】フォト、写真◆【語源】photographの省略形
【オックスフォード現代英英辞典】
retouch
~ sth
to make small changes to a picture or photograph so that it looks better
↓
retouch
~ sth
絵や写真に手を加えて改良する
★ retouch
「(写真・画像)を修正する[に手を加える]」という場合には「retouch」と言えます。
《例》
It's no secret magazines retouch images.→雑誌で画像が修正されるのはよく知られたこと。
(E! Online-Nov 16, 2015)
Iranian papers often retouch images.→イランの新聞では画像の修正がよく行われる。
(BBC News-Jan 26, 2011)
Like all magazines, we retouch images.→他の雑誌同様、私たちも画像に手を加えています。
(The Frisky-Jul 6, 2012)
It's standard practice to retouch photos in magazines.→雑誌で写真を修正することは普通のことです。
(Allentown Morning Call (blog)-Aug 13, 2009)
Did Beyonce retouch her photos again?→ビヨンセ、また写真を修正か。
(Woman's Day-Oct 14, 2014)
お役に立てば幸いです。
ありがとうございました。
「画像」は「images」又は「photos」です。「images」と「photos」は複数形で、その単数形は「image」と「photo」です。厳密にいうと「photos」は「写真」に相当しますが、顔のシワを減らしたり、肌の色を調整したり、歯を白くしたりするときは写真の修正が殆どではないかと思って「photos」に訳出しました。
「修正する」は「retouch」又は「edit」です。その過去形は「retouched」と「edit」です。
例文:
I edited the photo to make the skin look lighter.
画像の肌を白く修正しました。
参考になれば幸いです。