世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

修正後って英語でなんて言うの?

修正した後という意味。例:修正後の資料を送ります
default user icon
jackさん
2019/12/27 13:52
date icon
good icon

5

pv icon

18370

回答
  • after corrections

  • I will send the documents after correction.

  • I will send the revised documents.

ご質問ありがとうございます。 ①「修正後」は「correction, または revision」と言います。 ②「修正後の資料を送ります。」ここで、 「I will send the documents after correction.」とも言えますし、③のように「I will send the revised documents.」とも言えます。 「revise」は「改訂する」という意味です。「revised」とは「改訂された」という意味になります。もう改訂されたから「after revised」とは使いません。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • after revisions

1.) after revisions (修正後) 「修正」はいろいろな訳出がありますが、今回は英語でrevisionsと訳せます。「修正する」は英語でto reviseと訳せます。 「後」は英語でafterと訳せます。 それで「修正後」は英語でafter revisionsと訳せます。 例えば、 I'll send the documents after revisions. (修正後の資料を送ります)
回答
  • revised

こんにちは。 revised で「修正された」という意味の英語表現になります。 例えば the revised document と言えば「修正後の書類」と言えます。 例: I will send you the revised document later. あとで修正後の書類をお送りします。 「修正」や「訂正」は以下のような英語表現を使うことができます。 revise - 修正する revision - 修正 correct - 訂正する correction - 訂正 modify - 部分的に修正する modification - 部分的な修正 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

5

pv icon

18370

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:18370

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら