困った状態になる、「困った状態」=危険、伝染病、犯罪に巻き込まれる、という状況になる状況をいいたいです。
ご質問ありがとうございます。
英語で同じような表現を使いたいなら、「in a pickle」と言えます。
この表現は困った状態になるとか、複雑なシチュエーションの状態とか、使えます。
例文:
I'm going to be in a pickle if I don't get paid by Friday.
金曜日までに給料を頂く無ければ、すごく大変なことになる。(家賃の支払い間に合わないとか)
このような表現を探してるなら、ぜひ使ってみてください。