いっときの気の迷いって英語でなんて言うの?

一時の気の迷いで魔がさしたって英語でなんて言うの?
default user icon
( NO NAME )
2017/06/24 22:05
date icon
good icon

10

pv icon

7753

回答
  • I lost myself

    play icon

  • I couldn't help myself doing~

    play icon

loose oneself =自分を見失う
Could not help doing=抑えられない、せざるにはいられない

I lost myself for a moment and couldn't help myself doing〜
=一時の気の迷いで魔がさした

となります。

Kureha 通訳・翻訳家
回答
  • I lost myself for a moment.

    play icon

一時の気の迷いで魔がさしたって
I lost myself for a moment and gave into temptation.

一時 - a moment
気の迷い - lost myself
魔がさしたって - gave into temptation
good icon

10

pv icon

7753

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7753

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら