Please sit back and relax while listening to this lecture, because this lecture period is long.
ご質問ありがとうございます。
原文の順番を逆さまにした英訳ですが、意味はそのままの文章です:
"Please sit back and relax"=「ゆったりして座って下さい」
"while listening to this lecture"=「この講義を聴いている間は」
"because this lecture period is long."=「なぜかというと、この講義時間は長いので。」
ご参考に。